当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:英语中常通过过去时态来表达委婉,这是因为人们把现在与表达现在的事物和思想等同起来,而使用过去时则模糊了时间,以此来表示婉转、客气是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
英语中常通过过去时态来表达委婉,这是因为人们把现在与表达现在的事物和思想等同起来,而使用过去时则模糊了时间,以此来表示婉转、客气
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
English often to express the past tense euphemism, this is because people equated to express things and ideas, use of the past, blurring the time, in order to express it mildly, politely
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
English is commonly used by state, tactful to express that is because it is now, with the expression of things now and thinking, is equated with the use of the past, it is blurred by time, and said to her, kind
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Through the past tense in English euphemism expression, this is because people now and thought the same thing and now expression, but when using the fuzzy time, to put it mildly, and the kind of
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
In English often expressed through the past tense tactfully, this was because the people equate present and the expression present thing and the thought, but used the past tense then blurred the time, by this indicated was persuasive, is polite
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭