当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:从长期看,库存是供给和需求之间的一个缓冲,有助于稳定油价: 低油价时增加石油库存,会推动油价上涨; 高油价时抛出石油库存,会引起油价下跌。但从短期看,石油库存又对市场油价波动起到了促进的作用。因为石油库存往往是在油价看涨时购进,短期内将推动油价加剧上升;在油价看跌时抛出,短期内又会推动油价加剧下跌。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
从长期看,库存是供给和需求之间的一个缓冲,有助于稳定油价: 低油价时增加石油库存,会推动油价上涨; 高油价时抛出石油库存,会引起油价下跌。但从短期看,石油库存又对市场油价波动起到了促进的作用。因为石油库存往往是在油价看涨时购进,短期内将推动油价加剧上升;在油价看跌时抛出,短期内又会推动油价加剧下跌。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The long term, the stock is a buffer between supply and demand to help stabilize oil prices: the increase in oil inventories, low oil prices will push oil prices; throw oil inventories high oil prices will cause the drop in oil prices . However, short term, oil inventories on the market oil price vo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the long term, the inventory is between supply and demand of a buffer and help to stabilize oil prices: low oil prices, increased oil stocks will rise in oil prices push oil prices; high thrown when the oil inventory and will cause oil prices to drop. But in the short-term, oil stocks and oil pri
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
From looked for a long time that, the stock is between the supplies and a demand cushion, is helpful in the stable oil price: When low oil price increases the petroleum stock, can impel the oil price rise; When high oil price ejects the petroleum stock, can cause the oil price to fall.But looked fro
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The long term, stocks are a buffer between supply and demand, help to stabilize oil prices: low prices increase when oil stocks, will push the price of oil rises; Thrown oil stocks of high oil prices, caused by falling oil prices. But in the short term, oil stocks and oil price fluctuations on the m
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭