|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The price of goods is stipulated in the Specifications in EUR. The vendor must send an invoice for payment at the latest 7 calendar days before the maturity date thereof. The remaining 30% Buyer pays within 15 days from the date of receipt of the Goods.是什么意思?![]() ![]() The price of goods is stipulated in the Specifications in EUR. The vendor must send an invoice for payment at the latest 7 calendar days before the maturity date thereof. The remaining 30% Buyer pays within 15 days from the date of receipt of the Goods.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
商品的价格是在规定中所述的规格欧元。 供应商必须发送一个发票付款前的最新7个日历天内的到期日期。 其馀的30%在15天内买方支付的货物接收日期。
|
|
2013-05-23 12:24:58
物品的价格在规格在EUR被规定。 供营商必须送一张发货票为付款最迟7个日历在因此到期日之前。 剩余的30%买家在15天之内支付从收据日期物品的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
货物的价格被规定的技术指标在欧元。供应商必须其发送最新的日历 7 天,到期日之前付款的发票。剩余的 30%买受人支付,在收到货物之日起 15 天内。
|
|
2013-05-23 12:28:18
货物的价格在欧洲在规格中被规定。供应商为报偿最迟必须发送一张发票 7 在到期日之前几天的日历其中。逗留 30% 买主距货物的收据的日期 15 天付款。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区