当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:南希·霍兰(Nancy Horan)身兼作家和记者二职,在赖特居住过的橡树庄园生活过25年,因此,她从小就对此一著名事件十分关注。她花了7年时间,搜集数据,参考旧报纸、橡树园居民的回忆录、赖特在自传中的简短叙述,以及梅玛与当时瑞典女性主义作家艾伦·凯的通信,虚构出一个鲜为人知并且令人信服的故事,由蓝登书屋出版,即刻引起轰动,高踞欧美各大畅销书榜首,且获得专门奖励以美国历史为书写主题的库柏“虚构历史小说奖”最高奖,更成为各个读书会热烈讨论的话题书籍。在霍兰笔下,梅玛是一个勇于寻找自己地位的新女性,她在母亲、妻子、情人的角色中被迫进行选择,其智力、心理与身体上的斗争令人难忘,且具有悲剧色彩。同时,本书不但拼凑出梅玛的生命细节,也从另一个是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
南希·霍兰(Nancy Horan)身兼作家和记者二职,在赖特居住过的橡树庄园生活过25年,因此,她从小就对此一著名事件十分关注。她花了7年时间,搜集数据,参考旧报纸、橡树园居民的回忆录、赖特在自传中的简短叙述,以及梅玛与当时瑞典女性主义作家艾伦·凯的通信,虚构出一个鲜为人知并且令人信服的故事,由蓝登书屋出版,即刻引起轰动,高踞欧美各大畅销书榜首,且获得专门奖励以美国历史为书写主题的库柏“虚构历史小说奖”最高奖,更成为各个读书会热烈讨论的话题书籍。在霍兰笔下,梅玛是一个勇于寻找自己地位的新女性,她在母亲、妻子、情人的角色中被迫进行选择,其智力、心理与身体上的斗争令人难忘,且具有悲剧色彩。同时,本书不但拼凑出梅玛的生命细节,也从另一个
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Nancy Holland (Nancy Horan), and 2 writers and journalists, Wright lived in the oak Manor live 25, and as a result, she grew up in this famous event 10. She has spent 7 years, collecting data, and use old newspapers, Dumbarton Oaks residents of Wright in his memoirs, autobiography, and the briefly d
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭