|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国队在这场关键战役中排马琳担任第一单打,而韩国队首盘上场的是赛前主动请缨的老将吴尚垠。是什么意思?![]() ![]() 中国队在这场关键战役中排马琳担任第一单打,而韩国队首盘上场的是赛前主动请缨的老将吴尚垠。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese team in this crucial battle of ranked Ma Lin served as the first singles, while South Korea play in the first set before volunteered veteran Oh Sang Eun.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Chinese team in this critical campaign Ma Lin in the first singles, while the Korean team was the first game before the game, because I wanted to be the old Oh Eun.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The Chinese team breaks a horse Lin in this essential campaign to hold the post of the first singles, but South Korean team first went on stage veteran general Wu Shangyin who was in front of the match volunteers for military service on own initiative.
|
|
2013-05-23 12:26:38
China Team in the key battle line Marin served as the first singles, Korea is the initiative to submit a request for a military assignment before the competition in the first play of veteran Wu Shang Yuen.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区