当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:After some time, Napoleon came out from under the furs, unharmed,. The furrier turned to Napoleon and said nervously, “Excuse me for asking such a great man this question, but what was it like to be under those furs, knowing that the next moment would surely be your last?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
After some time, Napoleon came out from under the furs, unharmed,. The furrier turned to Napoleon and said nervously, “Excuse me for asking such a great man this question, but what was it like to be under those furs, knowing that the next moment would surely be your last?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
一段时间后,拿破仑从皮草,安然无恙,下出来。转向拿破仑的皮货商和紧张地说:“原谅我这样一个伟大的人问这个问题,但是是什么样的是根据这些皮毛,知道下一刻一定会是你最后一次吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在一段时间之后,拿破仑的裘革皮羽绒下出来的,没有人受到伤害。 打开的furrier战战兢兢,拿破仑说,“请原谅我是一名伟大的人问这个问题的,但他说了些什么,就像裘革皮羽绒的,知道的一刻肯定会是最后一次,您呢?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在某个时候以后,拿破仑从毛皮下面出来了,未伤害。 制毛皮者转向了拿破仑并且为问这样一个了不起的人这个问题紧张地说, “劳驾,但什么是它象在那些毛皮之下,知道下片刻肯定是您持续?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
一些时间后,拿破仑从下毛皮,没有受到伤害,出来。Furrier 转向拿破仑,说紧张地,"原谅我询问这种伟人这问题,但它像那些毛皮,根据是什么? 知道下, 一刻肯定你的最后
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭