当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As she did at a campaign fundraiser in Omaha, Neb., earlier in the day, Obama told supporters the stakes in the election are high, with the administration's accomplishments "all on the line."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As she did at a campaign fundraiser in Omaha, Neb., earlier in the day, Obama told supporters the stakes in the election are high, with the administration's accomplishments "all on the line."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
她在内布拉斯加州奥马哈。竞选筹款活动,在当天早些时候,奥巴马告诉支持者在选举中的赌注是很高的,管理的成就,“就行了。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正如她在一次竞选筹款活动在奥马哈,neb.,这一天早些时候,奥巴马支持者的利害关系告诉选举都很高,与政府当局所取得的成就他说:「所有在线”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
她做了在竞选募捐人在奥马哈, Neb。,在当天早些时侯, Obama告诉铁砧在竞选高的支持者,以管理的成就“全部在线”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
她在竞选筹款中州奥马较早前的一天,也是奧巴馬告诉支持者在选举中的风险是很高,与政府当局的成绩"都"行。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
当她在内布拉斯加的奥马哈在一个运动筹款人行,更早在日,奥巴马告诉拥护者在选举中的股份是高的,以管理的成绩“所有在线上。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭