|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:看你几点方便 其实吃饭简单点 5-6点开吃 7-8点去情人港那边的imax看得花时间会 差不多是什么意思?![]() ![]() 看你几点方便 其实吃饭简单点 5-6点开吃 7-8点去情人港那边的imax看得花时间会 差不多
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
See you a few convenient in fact, eat a simple point and 5-6 point and began to eat 7-8 to Darling Harbour imax to see take the time to be almost
|
|
2013-05-23 12:23:18
Look at several points you actually eat for 5 - 6 simple points on eating 7 - 8 points to go to the Darling Harbor IMAX there will have to spend time looking at will be more or less
|
|
2013-05-23 12:24:58
Looked your several conveniences eat meal the simple spot 5-6 to open actually eat 7-8 go to the sweetheart port that side imax to look spends the time to be able almost
|
|
2013-05-23 12:26:38
Think of you several convenient meals simple points 5-6 points eat points to the IMAX across the day to see takes time
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区