|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我作为一个上海人,非常喜欢听到您在课上和我们用上海话交流。在如今普通话越来越普及的时代,这让我们倍感亲切。但是我们班来自外地的同学的数量还是不少的,她们经常会因为听不懂上海话而感到尴尬,所以希望有时您说完上海话之后能加以简略翻译一下,不要让外地同学感到有一丝丝的疏离感那就好了。除此之外,您的授课是非常完美的。感谢您倾听我的建议。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
我作为一个上海人,非常喜欢听到您在课上和我们用上海话交流。在如今普通话越来越普及的时代,这让我们倍感亲切。但是我们班来自外地的同学的数量还是不少的,她们经常会因为听不懂上海话而感到尴尬,所以希望有时您说完上海话之后能加以简略翻译一下,不要让外地同学感到有一丝丝的疏离感那就好了。除此之外,您的授课是非常完美的。感谢您倾听我的建议。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I, as a people of Shanghai, very much like to hear you in class and Shanghai dialect. Today, Mandarin is becoming increasingly popular era, which makes us feel at home. But quite a few number of students in our class from the field, they often do not understand the Shanghai dialect and embarrassed,
|
|
2013-05-23 12:23:18
I, as a people of Shanghai, it is like to hear from you on the class and we use Shanghai exchanges. In today's era of mandarin has become more and more popular, so we feel warm. However, we were the students from the field and the number of the many, often because they do not understand Shanghai is
|
|
2013-05-23 12:24:58
I took a Shanghainese, likes hearing you extremely and we uses the Shanghai dialect in the class to exchange.In the present standard spoken Chinese more and more popular time, this lets us feel urgently kindly.But our class comes from the outside areas schoolmate's quantity is many, they can because
|
|
2013-05-23 12:26:38
I as a Shanghai man, love to hear from you and we communicate in Shanghai dialect in class. In today's era of popularization of Putonghua and, this made us feel at home. But the number of foreign students in our class are many, they often feel embarrassed because they can't understand Shanghainese,
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区