当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这一直是一个长期以来争议很激励问题,主要存在着权利说和事实说,也就是说占有究竟是一种权利还是一种事实状态产生了很大的分歧,这种分歧产生于罗马法时代,一直持续到了现在是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这一直是一个长期以来争议很激励问题,主要存在着权利说和事实说,也就是说占有究竟是一种权利还是一种事实状态产生了很大的分歧,这种分歧产生于罗马法时代,一直持续到了现在
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
This has been a long-standing dispute incentive problems, mainly the existence of the right to say and the fact that, that is possession of what is a right or a de facto state has a lot of differences, such differences are produced in the era of the Roman law, continued until the present
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This has been a long dispute is motivation, there is right to say and the fact that major, meaning that possession is a right or a State of fact generated a great deal of difference, such differences in the times of Roman law, has continued to the present
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭