|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:(2) The client must assert his claim for the correction of deficiencies in writing without delay. Claims pursuant to the first paragraph not arising from an intentional tort cease to be enforceable one year after the commencement of the statutory time limit for enforcement.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
(2) The client must assert his claim for the correction of deficiencies in writing without delay. Claims pursuant to the first paragraph not arising from an intentional tort cease to be enforceable one year after the commencement of the statutory time limit for enforcement.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(2)客户端必须断言他毫不拖延地以书面形式修正缺陷的索赔。声称根据第一款,没有故意侵权停火是强制执行的执法法定时限生效后一年所产生的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(2)*客户端必须维护他的索赔不拖延地以书面方式修正缺陷的。 根据索赔的第一段没有引起的故意侵权不再是后一年开始执行的法定时限执行。
|
|
2013-05-23 12:24:58
(2) 客户必须断言他的要求为缺乏的更正以书面方式,不用延迟。 要求寻求第一段没出现从一种故意侵权行为停止是可执行的一年在法律期限的开始以后为执行。
|
|
2013-05-23 12:26:38
(2),客户端必须断言他的不足之处立即书面校正的要求。索赔依据第不因故意侵权行为的第一款停止执行法定时限生效日期后可强制执行一年。
|
|
2013-05-23 12:28:18
(2) 客户以书面形式必须宣称他的用于缺乏的改正无延迟的要求。要求依照到第一段落不源于为强制执行在法令的期限的开始后一年是可实施的一个故意的民事侵权行为停止。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区