当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“Don’t read it,” he repeated, “it’ll just give us a lot of trouble, sheriff. He’s amnesic. It’d just be borrowing trouble to wake him up. Let him go this way.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“Don’t read it,” he repeated, “it’ll just give us a lot of trouble, sheriff. He’s amnesic. It’d just be borrowing trouble to wake him up. Let him go this way.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“不读它,”他重复道,“它只是给我们很多的麻烦,警长。他是痴呆。我只是被借用的麻烦,把他叫醒。让他走这条路。“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他说:「不要读取它,”他重复的,“这就给我们提供了很多的麻烦,谢里夫。 他的amnesic。 它刚刚被叫醒他麻烦借款。 让他走这条路”。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“不阅读它,”他重复,“它刚将给我们很多麻烦,郡县治安官”。他是遗忘的。有刚在借用麻烦唤醒他。因此放开他。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他重复"不懂它,"、"只是我们将有很多的麻烦,郡长。他是失忆。这是借贷唤醒他的麻烦。让他走这条路"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭