当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Essential for this definition is that a brand is not in reality the communicated expression or the 'place physics', but the perception of those expressions in the mind of the target group(s).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Essential for this definition is that a brand is not in reality the communicated expression or the 'place physics', but the perception of those expressions in the mind of the target group(s).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
至关重要的是,这一定义在一个品牌是不现实的“表达式或地方通信物理’,但认识这些表达式的脑海中的目标组。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
根本为这个定义是品牌实际上不是被传达的表示或‘地方物理’,但是那些表示的悟性在目标群(s的)头脑里。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭