当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First and foremost, I appreciate my country who give me a comfortable learning atmosphere. Second, I would like to show my deepest gratitude to my supervisor, Prof. Li Yuexiang, who has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her illuminating instruction and patience, this thesis could n是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First and foremost, I appreciate my country who give me a comfortable learning atmosphere. Second, I would like to show my deepest gratitude to my supervisor, Prof. Li Yuexiang, who has walked me through all the stages of the writing of this thesis. Without her illuminating instruction and patience, this thesis could n
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,我感谢我的国家,谁给我一个舒适的学习氛围。第二,我想给我最深切的感谢我的导师,教授。李月香,走过我的这篇论文写作的所有阶段。没有她的启发指导和耐心,本文不能达到其目前的形式。我也是非常感激我所有的教师谁帮我开发的根本和重要的学术能力。还要衷心感谢我所有的同学,谁是我的骄傲我的生活。最后但并非最不重要,我要感谢我所有的朋友,尤其是我三个可爱的室友,他们的鼓励和支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一个和最重要的是,我体会到国家给了我学习的舒适氛围。 第二个,我要向大家展示我最深切的感谢,我的主管,李教授yuexiang,谁走过我的阶段,以书面形式通过所有这一论点。 如果没有她燈點亮指示和耐心,这种理论不可能达到其目前的形式。 我也非常感谢我的所有老师,他们帮助我发展的根本和基本学术能力。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首要,我赞赏给我舒适的学习的大气的我的国家。 其次,我希望显示我最深刻的谢意对我的监督员,教授。 李Yuexiang,通过这份论文文字所有阶段走了我。 没有她照亮的指示和耐心,这份论文不可能到达了它的当前形式。 我很大地也是感激的对帮助我开发根本和根本学术能力的所有我的老师。 我恳切的欣赏也去所有我的同学,为我的生活是我感到骄傲。 最后但不是最不重要的,我想要感谢所有我的朋友,特别是我的三个可爱的室友,他们的鼓励和支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,我感谢我的国家,他们给了我一种舒适的学习气氛。第二,我想表明我衷心感谢我的导师教授李岳祥,我走过的这篇论文的写作的所有阶段。没有她的照明指令和耐心,这篇论文还没有到其目前的形式。我也非常感激我所有的老师都帮助我培养基本的学术能力的人。我真诚还感谢所有的同学,我自豪我生命中的人。最后但并非最不重要的是,我要感谢我所有的朋友,尤其是我三个可爱室友,鼓励和支持。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭