|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:无论是鞋、包还是服装,都以“身份与财富之象征”品牌形象成为富有的上流社会的消费宠儿是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
无论是鞋、包还是服装,都以“身份与财富之象征”品牌形象成为富有的上流社会的消费宠儿
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Whether it is shoes, bags or clothing, are "a symbol of status and wealth," Brand become rich consumer darling of high society
|
|
2013-05-23 12:23:18
Whether it be shoes, bags and clothing to the "identity" brand image and symbol of the wealth of the rich upper-class consumer darling
|
|
2013-05-23 12:24:58
Regardless of is the shoes, the package clothing, all expense pet who the brand image becomes the rich upper circles of society by “the status and the wealth symbol”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Neither shoes, bag or clothing, with "identity and symbols of wealth" brand image a rich social consumption of pet
|
|
2013-05-23 12:28:18
Whether it's shoes, bag or clothing, are "symbols of status and wealth" brand image as a wealthy upper-class Community consumption of pet
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区