|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Professor Redlich, in advocating reliance on the Ninth and Tenth Amendments to invalidate the Connecticut law before us, frankly states:是什么意思?![]() ![]() Professor Redlich, in advocating reliance on the Ninth and Tenth Amendments to invalidate the Connecticut law before us, frankly states:
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
教授瑞德利奇,主张依靠第九届和第十届修订摆在我们面前的康涅狄格州法无效,坦诚地说:
|
|
2013-05-23 12:23:18
雷德利克教授,在提倡依赖第九届和第十届美国康涅狄格州法修正案在我们面前失效,坦诚地说:
|
|
2013-05-23 12:24:58
redlich教授,在主张对第九个和第十个校正的信赖在我们,坦率地状态之前无效康涅狄格法律:
|
|
2013-05-23 12:26:38
雷德利奇教授,在鼓吹依赖第九和第十届修订使无效的康涅狄格州法律,在我们面前,坦率地指出:
|
|
2013-05-23 12:28:18
Redlich 教授,在提倡对第九项和第十项修改的依赖使康涅狄格法律无效方面我们坦白地陈述之前:
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区