当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:苏轼散文,多姿多彩,气势雄放,流畅自然,具有高度表现力。他的议论文,如《六国论》,气势充沛,借古论今,见解深刻,说理透辟。他的小品文简练精警,挥洒自如,韵味隽永,充分表现出他的个性才情。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
苏轼散文,多姿多彩,气势雄放,流畅自然,具有高度表现力。他的议论文,如《六国论》,气势充沛,借古论今,见解深刻,说理透辟。他的小品文简练精警,挥洒自如,韵味隽永,充分表现出他的个性才情。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Su Shi's prose, colorful and imposing male release, smooth and natural, highly expressive. His arguments, such as "the six-nation theory, plenty of momentum by the ancient theory of this insightful reasoning penetrating. His essays concise fine police, effortless charm, timeless, fully demonstrate t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭