当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Only a product that is “substantially novel”。that is, different from a product currently available in the marketplace and its “substantial equivalents” would qualify for a patent.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Only a product that is “substantially novel”。that is, different from a product currently available in the marketplace and its “substantial equivalents” would qualify for a patent.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
只有一个产品是“实质性的小说”,也就是说,从不同的产品目前在市场上的“实质性等同”将有资格申请了专利。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
只有一个产品是“重大小说”。that是不同于目前市场上提供的一个产品,它的“大当量”将有资格获得专利。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
极大地是“小说”仅的产品。即与产品不同现在可以得到在市场和它的“坚固等值”在专利将合格。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
只有一种产品,是"大幅小说"。也就是说,不同于当前可用的产品在市场上和"大量等价物"就有资格的专利。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
仅仅是“重要新”的一种产品?也就是说,当前不同于一种产品在市场和其“实质性相等物”中提供会符合一条专利的条件。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭