|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:中国建筑中最高地位的是礼制建筑,象天坛,祈年殿,祭祀的殿堂。它是中国建筑博大精深的最集中体现。它突出王族的至高无上和主流文化的宗教礼法,意识形态和哲理观念。在建筑的规格上甚至高于皇权建筑。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
中国建筑中最高地位的是礼制建筑,象天坛,祈年殿,祭祀的殿堂。它是中国建筑博大精深的最集中体现。它突出王族的至高无上和主流文化的宗教礼法,意识形态和哲理观念。在建筑的规格上甚至高于皇权建筑。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The highest position in Chinese architecture is the etiquette building, like the Temple of Heaven Hall of Prayer for Good Harvests, the worship hall. The largest concentration of Chinese construction profound. It highlights the religious etiquette of the royal supremacy and the mainstream culture, i
|
|
2013-05-23 12:23:18
In China's building is the highest status building, Temple of Heaven, like Temple of Heaven, the temple worship. It is extensive and profound Chinese architecture reflects the focus on most. It highlights the primacy of the mainstream culture and religious etiquette, ideology and philosophy. In the
|
|
2013-05-23 12:24:58
China constructs the highest status is the rituals of state construction, looks like the Temple of Heaven, the Qinian Hall, the sacrificial offering palace.It is the Chinese building broad and profound strongly manifests.It highlights the royal family supreme and the mainstream culture religious eti
|
|
2013-05-23 12:26:38
Building in China is the highest status in rites building like Temple, qiniandian, halls of worship. It is the most concentrated expression of Chinese architecture is broad and profound. Highlight the supremacy of Royal families and the mainstream culture of religious etiquette, ideological and phil
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区