|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In case of delay delivering of these drawings, as per postmark, the seller shall pay the buyer for every week of delay a penalty amounting to 1.5% of the total value of the goods. The total amount of penalty shall not however exceed 5.5% of the total value of the goods and is to be deducted by the buyer directly at the是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In case of delay delivering of these drawings, as per postmark, the seller shall pay the buyer for every week of delay a penalty amounting to 1.5% of the total value of the goods. The total amount of penalty shall not however exceed 5.5% of the total value of the goods and is to be deducted by the buyer directly at the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为邮戳,这些图纸的交付拖延的情况下,卖方须支付买方为每延迟一周罚款金额为货物总价值的1.5%。但罚款总额不得超过货物总价值的5.5%,是由买方在付款时直接扣除。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果延迟交付这些图纸,按照邮戳,卖方应在买方支付,每周的延迟罚款的总价值的1.5%的货物。 的总金额应不超过5.5%刑罚的总价值中扣除的货物和由买方直接付款时。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在延迟交付这些图画的情况下,根据邮戳,卖主将付买家延迟每周共计到1.5%的罚款物品的总价值。 然而总额惩罚不会超出5.5%物品的总价值并且将由买家扣除直接地在付款之时。
|
|
2013-05-23 12:26:38
情况下延迟交付的这些画,作为每邮戳,卖方须缴付买方延迟的每周达 1.5%的货物总价值的罚款。罚款总额不过不得超过 5.5%的货物的总价值,是由买方直接在付款时扣除。
|
|
2013-05-23 12:28:18
以防这些素描的耽搁时间的交货,根据邮戳,卖主为每段星期的耽搁时间将付钱给买主总计为货物的总价值的 1.5% 的一个惩罚。惩罚的总额不然而,将超过货物的总价值的 5.5% 和是在付款时直接被买主扣除。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区