当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Companies Act, 1948, provided special provisions for holding or subsidiary. It exempted certain class of company from complying with the requirements as to the contents of financial statements. The reason given for this exclusion was that the interests of the depositors and policyholders outweighed the interest of 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Companies Act, 1948, provided special provisions for holding or subsidiary. It exempted certain class of company from complying with the requirements as to the contents of financial statements. The reason given for this exclusion was that the interests of the depositors and policyholders outweighed the interest of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
“公司法”,1948年,控股或子公司提供的特别规定。免征某一类公司财务报表的内容符合要求。这种排斥的理由是,存款人和投保人的利益压倒了股东的利益。另一个原因是,在这些类型的公司参与大型公众利益,他们被允许不披露储量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
《公司法》,1948年,作了特别规定,持有或附属公司的公司。 它获豁免遵守公司的某些类的内容的要求的财务报表。 这样做的理由是,此项排除存款人和投保人利益的股东的利益而抵销。 另一个原因是,作为大型公共利益是参与这些类型的公司,却被允许不披露的储备。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司法1948年,假设向藏品的特别供应或辅助者。 它豁免了公司某一类从依从要求至于财政决算内容。 为这排除给的原因是存户和投保人的兴趣胜过了股东的兴趣。 另一个原因是,大公共利益在公司的这些类型介入,他们被允许不透露储备。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
公司法 》,1948 年,提供控股或附属公司的特别规定。它豁免公司财务报表的内容,以符合从某一类。这项豁免的理由是存户和保单持有人的利益重于股东的利益。另一个原因是,这些类型的公司中涉及的大型公众利益,他们获准不准透露,储备。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
公司法案, 1948 年,只要对于财产或子公司的特别的条款。从对于财务报告的目录遵守要求免除公司的确定的课。这被排除物的所提供的理由是那利益储户和保险客户中大于股东的兴趣。另一个理由是当大公众利益涉及公司的这些类型,他们被允许不要公开储备。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭