|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:得不到永远是骚动,得到却是有恃无恐是什么意思?![]() ![]() 得不到永远是骚动,得到却是有恃无恐
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Not always a commotion, get is nothing to fear
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is disturbances are not forever, but it is without fear.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Cannot obtain forever is in a tumult, obtains is actually secure
|
|
2013-05-23 12:26:38
Not till I die is a riot, but is fear nothing
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区