|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在巍巍大巴山南麓,有这样一座小城,千百年来,它枕着宁河水,拥着神女峰,从远古悠悠走来,始终不改最质朴的本色,这便是我的家乡---------巫溪。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在巍巍大巴山南麓,有这样一座小城,千百年来,它枕着宁河水,拥着神女峰,从远古悠悠走来,始终不改最质朴的本色,这便是我的家乡---------巫溪。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In the towering Dabashan the southern foot of such a small town, thousands of years, it is the river looked rather hold Goddess came from the ancient leisurely has not changed the most pristine qualities of, this is my home ---- ----- Wuxi.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The Nuba Mountains towering in the office, there is such a small city, 1100, and it rests with Ning river water, and a goddess peak from time immemorial, leisurely walk, not always with the most pristine and natural, this is my home - - - - - Witch Creek.
|
|
2013-05-23 12:24:58
South the lofty Daba the foothill, has this kind of small town, a lot of year, it is resting the head on rather the river water, is supporting the goddess peak, walked leisurely from the ancient times, did not change the plainest true colors throughout, this then was my hometown---------Wuki.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the southern parts of the towering Daba, is such a small city, for thousands of years, pillowed Ning water, peak hold goddess, from time immemorial came slowly, is always the most simple character modification, this is my hometown---------Wuxi.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区