当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:简单的一句爱要洒脱,怎么会变成彼此的寂寞。拜拜爱过,以前的那些快乐,只不过是我一个人在温火,过去的,过去了,不在激动,只是偶尔你的眼神余热。又或许你从不是我的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
简单的一句爱要洒脱,怎么会变成彼此的寂寞。拜拜爱过,以前的那些快乐,只不过是我一个人在温火,过去的,过去了,不在激动,只是偶尔你的眼神余热。又或许你从不是我的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Simply a love to be free and easy, how to become each other's loneliness. Worship loved, before those happy, just me a warm fire in the past, gone, not excited, your eyes only occasionally heat. Or perhaps you are not from me.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
A simple sentence, what would become easy to love each other's loneliness. Worship of love, in the past, only those who are happy that I was alone with temperature, in the past, the past is not excited, only occasionally residual heat your eyes. Perhaps you are not from me.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
A simple love must be free and easy, how can turn each other the loneliness.Breaks off a relationship to love, beforehand these joyful, was I in the warm fire, the past, in the past, not in excited, only was occasionally your look afterheat.Perhaps also you ever are not my.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Simple sentence love is free, how will turn into each other's loneliness. Bye love, previously those happy, I am the only one in the warm fire in the past, over, not excited, just waste heat from your eyes. Or perhaps you are not me.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Simple I love to be free and easy, how could become each other's loneliness. Bye love, the former which is only one person in the warm fire in the past, over, not excited, just waste heat from your eyes. Or perhaps you are not me.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭