|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In order to control for further variation in the lending conditions we employ turnover as an indicator of size and cash-flow of the affiliate both of which will generally be positively associated with the lending conditions.是什么意思?![]() ![]() In order to control for further variation in the lending conditions we employ turnover as an indicator of size and cash-flow of the affiliate both of which will generally be positively associated with the lending conditions.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
为了控制贷款条件的进一步变化,我们采用营业额作为这两者一般会积极与贷款条件的子公司的规模和现金流的指标。
|
|
2013-05-23 12:23:18
为了控制贷款要求的条件我们进一步的变异是一个指标,采用营业额大小和现金流动的下属一般这两个项目都将是积极的联系和贷款条件。
|
|
2013-05-23 12:24:58
为了为在借贷条件上的进一步变化控制我们使用转交作为会员的大小和收入现款额显示其中之二正面地一般同借贷条件联系在一起。
|
|
2013-05-23 12:26:38
为了进一步放贷条件变化控制我们聘请营业额作为这两个通常将贷款条件与积极关联的联属公司的现金流和大小的一个指标。
|
|
2013-05-23 12:28:18
要控制对进一步的变化在贷款条件中我们使用流通作为成员的尺码和现金流量的一项指标两个都肯定地通常将与贷款条件相关。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区