|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:If the engine fails to start within thirty (30) seconds, release the ignition switch. Allow the starter motor to cool for at least sixty (60) seconds and then try again to start the engine. Prolonged starting attempts may result in starter motor overheating and damage.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
If the engine fails to start within thirty (30) seconds, release the ignition switch. Allow the starter motor to cool for at least sixty (60) seconds and then try again to start the engine. Prolonged starting attempts may result in starter motor overheating and damage.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果发动机启动失败(30)秒内,松开点火开关。允许起动电机冷却至少60(60秒),然后再次尝试启动发动机。长时间开始尝试可能会导致起动电机过热和损坏。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果发动机未能起动在三十(30)秒钟,松开点火开关。 允许起动电动机冷却至少60秒钟,然后再次尝试启动发动机。 长时间开始尝试可能导致起动电动机过热和损坏。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果引擎不在三十(30)秒钟内起动,发布点火开关。 允许发动机冷却在至少六十(60)秒钟再然后设法发动引擎。 长时期的试起动也许导致发动机过度加热和损伤。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果发动机无法启动三十 30 秒内,释放点火开关。允许起动机降温至少六十 60 秒钟,然后尝试再次启动发动机。长时间开始尝试可能导致起动电机过热,损坏。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果引擎无法在三十内开始 (30) 秒,发布点火开关。允许起始者马达为至少六十变冷 (60) 秒,然后试再次开始引擎。被延长开始尝试愿导致变得过热的起始者马达和损害。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区