当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I do not suppose he would have loved her if she had been poor when he first knew her, but the gratitude which he felt for the help which he owed to her kindly interest in him easily developed into a sincere affection.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I do not suppose he would have loved her if she had been poor when he first knew her, but the gratitude which he felt for the help which he owed to her kindly interest in him easily developed into a sincere affection.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我不认为他会爱她,如果她一直贫寒,当他第一次认识她,但感谢他的帮助,他欠她在他慈祥的利益,感到很容易发展成一个真挚的情感。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我不相信他会是什么时候爱上了她如果她做得很差,他第一个知道她,但表示感谢,他认为,这有助于他欠她很容易发展成对他感兴趣请一个真诚情感。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不假设他会爱她,如果她穷,当他首先认识她,但他为帮助感觉他在他容易地欠对她亲切的兴趣的谢意开发了成恳切的喜爱。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我并不认为他会喜欢她如果她一直不佳,当他第一次知道她,但他觉得他轻松地欠她慈祥的兴趣,在他的帮助的感谢发展成为真诚的情感。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我在他首先认识她时不猜想他会爱了她如果她是贫困的,但是感激那他同情他归功于的帮助她的对他的好意的兴趣容易发展为真挚的感情。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭