|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:请输入您需要翻译的文本!Sorry for the belated answer, better to use this email box because the other one does not work well. Thank you for answering many of my other questions. Very interesting. I will wait for you to have investigated more before giving me your final answers Thanks for the photos, I already had some but thes是什么意思?![]() ![]() 请输入您需要翻译的文本!Sorry for the belated answer, better to use this email box because the other one does not work well. Thank you for answering many of my other questions. Very interesting. I will wait for you to have investigated more before giving me your final answers Thanks for the photos, I already had some but thes
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
对不起,迟来的答案,更好地使用这个电子邮箱,因为另一种不正常工作。感谢您回答我的许多其他问题。非常有趣。我会等你调查我的照片给您的最终答案感谢之前,我已经有了一些,但这些都是很好的。您不需要提供的典型,你说你在信中约我,我已经有相当多的。我想我没有在我对“hairdress”的问题表达自己清楚。我想知道的是,如果连接是通,在minyag常见,照片中的发型?所以非常感谢你的宝贵帮助
|
|
2013-05-23 12:23:18
For the belated Sorry answer, better to use this email box because the other one does not work well for you.Thank answering many of my other questions interesting Very . . I will wait for you to have me investigated more before giving your final answers for the Thanks I already had photos, but these
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sorry for the belated answer, better to use this email box because the other one does not work well. Thank you for answering many of my other questions. Very interesting. I will wait for you to have investigated more before giving me your final answers Thanks for the photos, I already had some
|
|
2013-05-23 12:26:38
Sorry for the belated answer, better to use this email box because the other one does not work well. Thank you for answering many of my other questions. Very interesting. I will wait for you to have investigated more before giving me your final answers Thanks for the photos, I already had some but
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区