当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If I said that, I have loved you, you will not believe? If I said that I would like to accompany you, you will not be moved? If I said that my heart has been a part of your treasure, you will not be?是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If I said that, I have loved you, you will not believe? If I said that I would like to accompany you, you will not be moved? If I said that my heart has been a part of your treasure, you will not be?
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果我说,我爱你,你也不会相信呢?如果我说,我想陪你,你不会被感动?如果我说,我的心一直是你的财宝的一部分,你会不会?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我说,我怎样爱你们,你们也不信呢? 如果我说,我想陪你,你将不会被移呢? 如果我说,我的心一直是您的“藏宝的一部分,您将不会是什么?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我说,我爱您,您是否不会相信? 如果我说我希望伴随您,您是否不会被移动? 如果我说我的心脏是您的珍宝的部分,您是否不会是?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果说,爱你们,你不会相信吗?如果我说我想陪着你,你将不会移动吗?如果我说我的心已被你的珍宝的一部分,你不会吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果我说我爱了你,你不会相信?如果我说我想要陪同你,你不将被感动?如果我说我的心是你的珍宝的部分,你不希望是?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭