|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Moreover, even if they are not culturally favoured, deviations-even when they manifest themselves in the very make-up of the texts-do not necessarily disturb the 'persons-in-the-culture'. Thus, more than one writer has observed that the (tentative) identification of a text as a translation.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Moreover, even if they are not culturally favoured, deviations-even when they manifest themselves in the very make-up of the texts-do not necessarily disturb the 'persons-in-the-culture'. Thus, more than one writer has observed that the (tentative) identification of a text as a translation.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
此外,即使他们没有文化的青睐,偏差,甚至当他们表现自己在文本不一定打扰'的人,在“文化”的化妆。因此,超过一位作家曾指出,作为翻译的文本识别(暂定)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
此外,即使它们并不是在文化上主张,偏差——即便他们所表现出的在自己非常的案文的不一定打扰的“人的文化”。 因此,多一位作家所指出的,(暂定)确定一个案文,作为一个翻译。
|
|
2013-05-23 12:24:58
而且,即使他们文化上没有倾向,偏差均匀,当他们体现自己在构成时文本必要不要干扰‘人在这文化’。 因此,超过一位作家观察了文本的(试探性)证明作为翻译。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此外,即使他们是文化上的青睐、 偏差甚至当他们表现在非常的化妆的案文 do 不一定打扰 '的人---文化中' 的。因此,多个作家已经观察到,作为一个翻译的文本 (暂定) 标识。
|
|
2013-05-23 12:28:18
此外,即使他们不在文化上被赞成,偏离即使他们表明自己时在这非常捏造文本做不一定打断 ' 人在文化 '。因此,超过一位作家观察了那 ( 假设 ) 一个文本的标识作为一篇翻译。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区