当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:买方必须在2011年10月10日前开立不可撤销的,即期议付信用证并送达卖方,在装运之后的15天内在日本交单有效是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
买方必须在2011年10月10日前开立不可撤销的,即期议付信用证并送达卖方,在装运之后的15天内在日本交单有效
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Buyer must be in October 2011, 10 days before the open negotiated at sight letter of credit irrevocable, and served on the seller, within 15 days after shipment in Japan to pay a single
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The buyer had 10 on the other day to draw up in October, 2011 cannot be abolished, the immediate negotiation letter of credit and delivered the seller, was effective after the shipping 15 day intrinsic Japanese invoice
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The buyer must open an irrevocable by October 10, 2011, shall negotiate letters of credit and service the seller, within 15 days after shipment in Japan presented a valid
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭