当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:第一,拉动内需,转变经济增长方式;第二,合理限制出口,积极扩大进口;第三,推动我国产业结构升级,实施外贸多元化;第四,合理引导我国外汇储备的使用;第五,慎重应对人民币汇率升值压力与汇率机制改革;第六,加强国际合作与协调,妥善处理贸易摩擦。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
第一,拉动内需,转变经济增长方式;第二,合理限制出口,积极扩大进口;第三,推动我国产业结构升级,实施外贸多元化;第四,合理引导我国外汇储备的使用;第五,慎重应对人民币汇率升值压力与汇率机制改革;第六,加强国际合作与协调,妥善处理贸易摩擦。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Stimulate domestic demand, change the mode of economic growth; second, reasonable restrictions on exports, and actively expand import; to promote the upgrading of industrial structure in China, the implementation of foreign trade diversification; Fourth, a reasonable guide the use of foreign exchang
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
First, pull in, change the mode of economic growth; 2, reasonable limits on exports, and actively expand imports; the first 3 to promote upgrading of China's industrial structure, foreign trade, and, more than $4, a reasonable boot using the country's foreign exchange reserves; the first 5, and care
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
First, in drawing needs, transformation economy growth way; Second, limits the exportation reasonably, expands the import positively; Third, impels our country industrial structure to promote, implementation foreign trade multiplication; Fourth, guides our country foreign exchange reserve reasonably
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First, boost demand, changing economic growth way and second, reasonable export restrictions, actively expanding imports and third, promoting the upgrading of the industrial structure in China, the implementation of diversification of foreign trade; IV, reasonable guide the use of China's foreign ex
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭