当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:is a free site for members to take 160 hours of lessons in French, German, Chinese, Spanish or English. There is no charge for learning. Instead, members teach one another. English speakers learning Chinese, for example, can write or speak Chinese and receive advice on their grammar and choice of phrases from native Ch是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
is a free site for members to take 160 hours of lessons in French, German, Chinese, Spanish or English. There is no charge for learning. Instead, members teach one another. English speakers learning Chinese, for example, can write or speak Chinese and receive advice on their grammar and choice of phrases from native Ch
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是一个免费网站成员参加160小时的经验教训,法语,德语,汉语,西班牙语或英语。有没有学习的费用。相反,成员教彼此。例如,英语的人学习汉语的,可以写或说中国和接收他们的语法和短语从土生土长的中国网站上的扬声器选择的意见。美国shirish nadkarni是该公司的创始人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是一个免费网站,160个小时的经验教训,采取成员在法文、德文、中文、西班牙文或英文。 没有充电学习。 所以,希望大家教一个另一个。 英语学习中文,例如,可以将数据写入或会讲中文的语法和获得咨询和选择中的短语的中文的母语扬声器在网站上公布。 美国shirishnadkarni乃本公司之创办人。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是一个自由站点为了成员能采取160个小时教训用法语,德语,汉语,西班牙语或英语。 没有充电为学会。 反而,成员自学。 学会中文的讲英语者,例如,在词组他们的语法和选择能写或讲中文和接受忠告从当地中国报告人在站点。 美国Shirish Nadkarni是公司的创建者。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是一个免费的网站网站成员采取 160 小时的法语、 德语、 中文、 西班牙文或英文中的经验教训。有免费的学习。相反,成员教另一个。讲英语的人学习汉语,例如,可以写或讲汉语和从母语为汉语者在网站上接收其语法和短语的选择提供咨询意见。美国 Shirish 纳德卡尔尼是公司的创始人。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
是对于成员的自由的地点吸收 160 小时的课法语,德国人,中国人,西班牙语或英语。为了学习没有费用。相反,成员教彼此。学习中国人的英国扬声器,例如,可以写或说中文和从在地点上的本地中文发言人收到有关他们的语法和短语的选择的建议。美国 Shirish Nadkarni 是公司的创始人。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭