|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In England a woman fell down a stair.Panic(惊慌)followed-178 persons lost their lives.In Michigan a woman fell ill.There was a call for water.Someone thought it meant fire-71 were killed.In Oklahoma an old man’s hair caught fire-36 died.是什么意思?![]() ![]() In England a woman fell down a stair.Panic(惊慌)followed-178 persons lost their lives.In Michigan a woman fell ill.There was a call for water.Someone thought it meant fire-71 were killed.In Oklahoma an old man’s hair caught fire-36 died.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在英国一个女人倒下1 stair.panic(惊慌),随访178人失去了他们的lives.in密歇根州一名女子下跌ill.there为水势呼叫以为是killed.in俄克拉何马州一个老人的,这意味着火灾71头发起火36死了。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在英国一名女子跌下楼梯.恐慌(惊慌) 然后-178 人丧生.在美国密歇根州一名女子患病。有人呼吁水。有人认为这意味着火灾-71型肠病毒个案被杀害。在俄克拉荷马州一名男子的头发起火-36英寸就死了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区