|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应协商解决。如果协商不能得到解决,则可将争议提交中国国际商会仲裁。仲裁中使用的语言是英语。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应协商解决。如果协商不能得到解决,则可将争议提交中国国际商会仲裁。仲裁中使用的语言是英语。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方承担。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Arising from the execution of this Agreement or relating to this contract all dispute, both sides should be resolved through consultation. If consensus can not be resolved, you can submit the dispute to the China International Chamber of Commerce arbitration. The language used in the arbitration is
|
|
2013-05-23 12:23:18
Where a result of the implementation of the contract or the contract of what happened, and both sides should dispute settlement consultations. If consensus cannot be resolved, you can refer the dispute to the ICC arbitration. Arbitration is used in the English language. An arbitral award is final an
|
|
2013-05-23 12:24:58
Because every carries out all disputes which this contract or the related this contract occurs, both sides should consult the solution.If the consultation cannot be solved, then may dispute submits Chinese International Chamber of Commerce to arbitrate.In the arbitration uses the language is an Engl
|
|
2013-05-23 12:26:38
Where from the execution of this contract, or all disputes relating to this agreement, the two sides should be resolved through consultation. If the consultation cannot be resolved, China International Chamber of Commerce, you may submit a dispute to arbitration. English is the language used in arbi
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区