当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:火场上的人如果发现身上着了火,千万不可惊跑或用手拍打。当身上衣服着火时,应赶紧设法脱掉衣服或就地打滚,压灭火苗;能及时跳进水中或让人向身上浇水、喷灭火剂就更有效了。请记住:就地打滚虽狼狈,烈火焚身可免除。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
火场上的人如果发现身上着了火,千万不可惊跑或用手拍打。当身上衣服着火时,应赶紧设法脱掉衣服或就地打滚,压灭火苗;能及时跳进水中或让人向身上浇水、喷灭火剂就更有效了。请记住:就地打滚虽狼狈,烈火焚身可免除。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Fire field who found the body on fire, do not be scared to run or hand flapping. When the body clothes are on fire, quickly managed to take off their clothes or a place to roll, pressure fire fighting Miao; can jump into the water to the body of water or people to spray the extinguishing agent is ev
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On the scene of the fire, if found in the fire, 10 million is not stampede by hand, or tap. When fire, clothes should hasten to take off their clothes, or in-place feels pressure to fire; Miller jumped into his body or to watering, spraying fire extinguishing agents would be more effective. Remember
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In if the scene of a fire person discovered on the body caught fire, not surprisingly runs or whips with the hand.When on the body clothes catch fire, should hurry to try to take off clothes or to sway back and forth, the pressure extinguishes the flame; Could jump in promptly the water or lets the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Who found the body on fire on fire, do not stampede or hand flapping. When you body clothing is on fire, quickly tried to take off your clothes, or roll in-place, extinguishing seedlings; promptly jumped into the water or let to the watering, spraying fire extinguishing agent is more effective. Reme
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭