|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:正是由于关系有着以上这些特点,才使得关系在中国有着与众不同的含义。只有清晰了解了关系的观念以及特点,才能够更好地进行关系的利用。是什么意思?![]() ![]() 正是由于关系有着以上这些特点,才使得关系在中国有着与众不同的含义。只有清晰了解了关系的观念以及特点,才能够更好地进行关系的利用。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
It is precisely because the relationship with these characteristics, which makes the relationship has a different meaning in China. Only a clear understanding of the relationship between concepts and characteristics, to be able to make better use of relations.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It is precisely because there is a relationship between these characteristics that make it possible in China relations that has a distinctive meaning. It is only clear understanding of the relationship between concepts and features to be able to make better use of the relationship.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Above is precisely because relates has these characteristics, only then enables the relations to have the out of the ordinary meaning in China.Only then had understood clearly the relational idea as well as the characteristic, only then can carry on relational well the use.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Precisely because the relationship between these characteristics, which makes the relationship in China has a different meaning. Only a clear understanding of the relationship between concepts and features, to better use.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区