|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如果深陷苦难,谁也无法真正意义上解救自己,只有自己战胜自己,可能会觉得坚持不下去了,但要安慰自己,不论现在多么糟糕,这也终将过去。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
如果深陷苦难,谁也无法真正意义上解救自己,只有自己战胜自己,可能会觉得坚持不下去了,但要安慰自己,不论现在多么糟糕,这也终将过去。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If in deep suffering, who can not be the true sense to save yourself, only to overcome their own, may find it could not get on, but to comfort themselves, regardless of how bad this will pass.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If caught in a deep suffering, who wouldn't be able to truly liberate themselves, only their own victory over our own, you may find that in the comfort of your own, but how much worse now, whether or not, this will last.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If the depth misery, who is also unable to rescue in the true sense oneself, only then own defeat oneself, possibly can think could not persist, but had to comfort oneself, no matter the present too bad, this end will also pass.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If you are mired in misery, nobody can really save yourself, only you can beat yourself may feel that break, but to themselves, no matter how bad now, this will pass.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区