当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:然而,从作者的创作角度来分析,我们可以这样理解, 霍尔顿把自己看成是一只野鸭,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
然而,从作者的创作角度来分析,我们可以这样理解, 霍尔顿把自己看成是一只野鸭,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
However, from the creative point of view of analysis, we can understand it, Holden himself as a wild duck,
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
However, from the author's creative perspective to the analysis, we can interpret it this way, and Mr. Bolton sees himself as a a wild ducks.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
However, analyzes from author's creation angle, we may understand like this, Houlton regards as oneself is a wild duck,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
However, the authors point to the creation of analysis, we can understand, Holden is a wild duck himself as,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭