当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:细腻流畅的行腔犹如歌曲的肌肤,“唱曲之妙,全在顿挫,必一唱而形神毕出,隔垣听之。人之装束形容,颜色气象,及举止瞻顾,宛然如见,方是曲之尽境”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
细腻流畅的行腔犹如歌曲的肌肤,“唱曲之妙,全在顿挫,必一唱而形神毕出,隔垣听之。人之装束形容,颜色气象,及举止瞻顾,宛然如见,方是曲之尽境”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Delicate and smooth line cavity like the skin of the song, "Songs in the wonderful, all frustrated, will be a sing-shaped God - listen to every Yuan attire of the person described, the color of the weather, and behavior Zhangu hearted See, for example, square is the song the best environment
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Miniature smooth line of the song also like skin, the songs of the Miao, frustrated, and will be singing God but the contribution of every wall. One of those who dress as weather, color, and behavior, looking as if they are made of habitat."
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The exquisite smooth singing own interpretation like song flesh, “sings songs the wonder, all frustrates in, but as soon as must sing the relationship of form and spirit to finish, separates the wall to listen to it.Attire of the human described that, the color meteorology, and the manner looks ahea
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Use the tunes according to one ' s own understanding of the delicate and smooth skin like songs, "changqu of the wonderful, abortion, will sing to God, wall insulation. Garb of the people described, color weather, and look ahead and behind, as if seen, is a curved border "
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭