|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In accordance with the provisions of the Chinese government in 2012, the annual inspection of all the company's foreign exchange must be declared to the accounting and auditing firm which audit the company this year, the company does not have permission to declare. Zhongfa accounting firm charges RMB500 for this serv是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In accordance with the provisions of the Chinese government in 2012, the annual inspection of all the company's foreign exchange must be declared to the accounting and auditing firm which audit the company this year, the company does not have permission to declare. Zhongfa accounting firm charges RMB500 for this serv
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
按照中国政府的规定,在2012年,该公司的所有外汇年检必须申报会计和审计师事务所,审计公司今年,该公司并没有许可申报。中发会计师事务所收取这项服务RMB500
|
|
2013-05-23 12:23:18
按照中国政府的规定,到2012年,每年一度的检验公司的所有外汇必须宣布为会计和审计公司的审计该公司今年,该公司没有权限可以申报。 中发会计公司对此项服务收费为人民币500
|
|
2013-05-23 12:24:58
2012年与中国政府的供应符合,必须宣称所有公司的每年检查的外汇到会计,并且验核今年验核公司的企业,公司没有允许宣称。 Zhongfa会计师事务所充电RMB500为这项服务
|
|
2013-05-23 12:26:38
按照在 2012 年,中国政府的规定,该公司的所有外汇年检必须声明对会计和审计公司的审计公司今年,公司没有申报的权限。中发会计公司为此服务收费 RMB500
|
|
2013-05-23 12:28:18
按照 2012 年的中国政府的条款,所有公司的外汇的年度检验必须被宣告到审查公司的会计和审计公司 今年,公司没有的 声明的许可。Zhongfa 会计公司为这项服务向 RMB500 收费
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区