当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The idea"happiness,"to be sure,will not sit still for easy definitions:the best one can do is to try to set some extremes to the idea and then work in toward the middle.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The idea"happiness,"to be sure,will not sit still for easy definitions:the best one can do is to try to set some extremes to the idea and then work in toward the middle.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
想法“幸福”,可以肯定,不会坐以待毙方便的定义:可以做的是最好的一个尝试设置一些极端的想法,然后向中间工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一想法"幸福"没有错,不会坐,可轻松定义:一个最可以做的是尝试一些容易走极端,设置工作的想法,然后在向中间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
想法"幸福, “是肯定的,不会为容易的定义坐直:最佳你可能做是设法设置有些极端到想法然后工作往中部。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
理念"幸福"当然不会坐仍为简单的定义: 一个能做的最好是尝试设置一些极端的想法,并且能够在向中间。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
想法“幸福,”确实,不会为了容易的 definitions:the 最好地静静坐着一个可以做是尝试将一些极限设置为想法,然后工作在朝着中间。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭