当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:君さえいれば 命を捨てても かまわいほど  愛してる   君をまもわなかった  俺の責任だった  すみません   さよなら  俺の愛人  幸せになりますように 俺が祈る是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
君さえいれば 命を捨てても かまわいほど  愛してる   君をまもわなかった  俺の責任だった  すみません   さよなら  俺の愛人  幸せになりますように 俺が祈る
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I pray as my mistress will be happy goodbye I'm sorry I did not was the responsibility of you that I love about Mamo the laid down his life not matter as long as you
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If you have a life without being concerned about you so I love my not being was a responsibility I'm sorry my good-bye to his mistress to be happy when I pray.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
If only you it is, to throw away life, the oven (wa), extent loving, the (ru)   You also the (ma) the trap was we responsibility which applies, it is not completed   Good bye in order to become we lover happy, we prays
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Even if you even throw away life bite done not responsible trap also wanted you I love you I was sorry goodbye I pray I am Mistress happy to to
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭