当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Beggars are often misunderstood as people who have given up on life and choose to beg for support in the form of pennies and loose change. To these people, feeling that they have given up any hope of getting their feet back on the ground is a normal response if they were asked up close and personal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Beggars are often misunderstood as people who have given up on life and choose to beg for support in the form of pennies and loose change. To these people, feeling that they have given up any hope of getting their feet back on the ground is a normal response if they were asked up close and personal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
乞丐经常被误解的人谁已经放弃了对生活和选择乞讨的硬币和零钱等形式的支持。这些人,感觉他们已经放弃任何希望获得他们的脚在地面上是一种正常的反应,如果他们被要求近距离和个人。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭