|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:契诃夫短篇小说类似速写式的,既没有冗长的景物描写和背景交代,也很少大起大落、曲折离奇的情节和急剧变化的紧张场面;是什么意思?![]() ![]() 契诃夫短篇小说类似速写式的,既没有冗长的景物描写和背景交代,也很少大起大落、曲折离奇的情节和急剧变化的紧张场面;
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Чехова рассказ похож на эскиз, ни пространное описание сцены и фон счет очень мало взлеты и падения, повороты сюжета и драматические изменения в напряженных сценах;
|
|
2013-05-23 12:23:18
Чехов Эротика как очерки, не существует ни давно описание сцены и справочных объяснение, мало большой взлеты и падения, повороты и изменения в условиях очень странно и резкие изменения в напряженной сцены.
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
Короткие рассказы Чехова эскиз аналогичного типа, ни длительных ' описание и справочные объяснения, он редко падения, изгибов и поворотов, причудливые участков и резкие изменения в напряженной сцен;
|
|
2013-05-23 12:28:18
Согласование бранит эскиз рассказа краткости супруга подобный - как, также не имеет длиннее описание scenery и предпосылку быть признанным, также очень немногий главный график понижений и повышений, обматывать странный и быстро место tense изменения;
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区