当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:中国家长总是害怕孩子受苦、害怕孩子失败。中国家长几乎都有这样的信条: 再苦不能苦孩子、再难不能难孩子。因此, 中国的家长们千方百计地为孩子提供优裕的生活环境, 希望孩子能顺利成长。一看孩子有困难就沉不住气, 就急于伸手帮忙, 使孩子养成很强的依赖性。中国有句至理名言:“自古雄才多磨难, 从来纨绔少伟男。”前苏联教育家苏霍姆林斯基也说:“要让孩子从幼小年龄起就通过亲身经验体会到生活里有一个叫‘困难’的概念。”要知道, 家长“养”孩子只能养一时而不能养一世, 为了让孩子长大后拥有克服困难的能力和勇气, 就要在生活中给予必要的磨难教育, 要舍得让孩子吃苦, 不要怕孩子哭, 不要怕孩子受皮肉之苦, 不要怕孩子遇到困难和挫折。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
中国家长总是害怕孩子受苦、害怕孩子失败。中国家长几乎都有这样的信条: 再苦不能苦孩子、再难不能难孩子。因此, 中国的家长们千方百计地为孩子提供优裕的生活环境, 希望孩子能顺利成长。一看孩子有困难就沉不住气, 就急于伸手帮忙, 使孩子养成很强的依赖性。中国有句至理名言:“自古雄才多磨难, 从来纨绔少伟男。”前苏联教育家苏霍姆林斯基也说:“要让孩子从幼小年龄起就通过亲身经验体会到生活里有一个叫‘困难’的概念。”要知道, 家长“养”孩子只能养一时而不能养一世, 为了让孩子长大后拥有克服困难的能力和勇气, 就要在生活中给予必要的磨难教育, 要舍得让孩子吃苦, 不要怕孩子哭, 不要怕孩子受皮肉之苦, 不要怕孩子遇到困难和挫折。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Parents are always afraid that their children's suffering, fear that their children fail. Almost all Chinese parents have such a creed: No matter how hard, and suffer no child could be difficult to children. Therefore, China's parents in 1000 to 100 to provide refined living environment, in the hope
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Chinese guardians always are afraid the child to suffer hardships, to be afraid the child to be defeated.The Chinese guardians nearly all have such creed: Again painstakingly cannot the bitter child, difficult not be able again the difficult child.Therefore, China's guardians by any means possib
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese parents are always afraid of children suffering, fear of them failed. Almost all parents have such faith in China: no kids, then difficult not difficult children. Therefore, Chinese parents are trying their best to provide children with living environment of clover, hope that the smooth grow
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭