|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As a mater of fact, love is a sharp double-bladed knife. Having it will make you very happy; while losing it, you always feel disappointed and depressed. When the bond of love broken, going on studying as usual or sinking lament or even being crazy depend on us.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
As a mater of fact, love is a sharp double-bladed knife. Having it will make you very happy; while losing it, you always feel disappointed and depressed. When the bond of love broken, going on studying as usual or sinking lament or even being crazy depend on us.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
作为一个事实的母校,爱是一把锋利的双刃刀。有它会使你很高兴;失去它时,你总是感到失望和沮丧。当债券爱坏了,要像往常一样学习或下沉的慨叹,甚至是疯狂取决于我们。
|
|
2013-05-23 12:23:18
作为一个事实上,爱情是一把两刃刀。 它将使你非常高兴;而失去它,你经常能感觉到失望和沮丧。 当债券的爱情破裂,如往常一样去研究或沉没感叹、甚至被疯狂取决于我们。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为事实mater,爱是一把锋利的双重刃状的刀子。 有它将使您非常愉快; 当丢失它,您总感觉失望和压下时。 当被打破的爱束缚,继续学习,和平常一样或下沉哀叹时甚至是疯狂的依靠我们。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为事实的脑膜,爱情是一把锋利的双刃刀。它会让你很开心 ;同时失去它,你总是感到失望和沮丧。当爱破碎的债券,像往常一样学习或沉哀或甚至被疯狂去依赖我们。
|
|
2013-05-23 12:28:18
作为事实的一个母亲,爱是一把急剧两倍-bladed 的刀子。有它将使你变得很幸福;当失去它时,你始终感到失望和萧条。被破坏的爱的债券继续时学习如通常或者下跌 悼词或偶的存在疯狂依赖于我们。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区