当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:An industry measure of such strength is the pounds of nail pull, or the amount of force required for the board to be pulled over the head of a nail.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
An industry measure of such strength is the pounds of nail pull, or the amount of force required for the board to be pulled over the head of a nail.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这样的实力的行业措施是拉钉,钉子头以上的拉板所需的金额或以武力相磅。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个行业的这种力量,是英镑的指甲油拉动,力的大小或主板要求拉出的头一个钉子。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这样力量产业措施是磅钉子拉扯或者为委员会要求的力量被拉扯在钉子的头。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这种强度的行业措施是磅的拉钉,或者被钉的头上拉板所需的武力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这样的力量的一种工业手段是磅的钉子拉, 或为被拉过来的董事会需要的数量的力量一个钉子的头。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭