当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If prior to or in relation to placing the Purchase Order different Specifications were presented or referred to, in the absence of an express agreement between the Parties to the contrary, it shall be deemed that the Goods will be compliant with the Specifications which result in the higher quality, utility or value of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If prior to or in relation to placing the Purchase Order different Specifications were presented or referred to, in the absence of an express agreement between the Parties to the contrary, it shall be deemed that the Goods will be compliant with the Specifications which result in the higher quality, utility or value of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果事先或放置不同规格的采购订单或简称相反各方之间的明确同意的情况下,它应被视为货物将导致在同规格符合更高的质量,实用工具或商品的价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果之前发生的或与采购订单或提出了不同的规格所述,在没有一个明确的协议,各方之间的相反,它应被视为该货物将符合规格,导致更高的质量、效用或价值的货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果在或关于安置购买订单不同的规格之前被提出了或在没有一个明确协议时相反提到,在党之间,它被视为物品将是服从的以导致优质的规格,物品的公共事业或价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果之前或在下采购订单不同规格被提交或所提述,在有明确约定各方之间没有相反,它须当作货物符合规格,导致更高的质量、 实用程序或货物的价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
如果之前或与订购买货有关不同规格被提出或被提到,在聚会之间的一项确切的协议缺席的情况下正好相反,它将被认为是那货物以规格将是遵从的那导致更高的质量,设施或货物的价值。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭