|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:他经常戏剧性地设计情节,埋伏笔,作铺垫,最后在结尾处让人物的心理情境发生出人意料的变化,或使主人公命运陡然逆转,使读者感到豁然开朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案称奇,从而造成独特的艺术魅力。被称为“含泪的微笑”。我想欧亨利把小说的灵魂全都凝结在结尾,让读者在前的似乎是平淡无奇的而又是诙谐风趣的娓娓动听的描述中,不知不觉地进入作者精心设置的迷宫,直到最后,忽如电光一闪,才照亮了先前隐藏着的一切,给读者一个大大的惊喜。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
他经常戏剧性地设计情节,埋伏笔,作铺垫,最后在结尾处让人物的心理情境发生出人意料的变化,或使主人公命运陡然逆转,使读者感到豁然开朗,柳暗花明,既在意料之外,又在情理之中,不禁拍案称奇,从而造成独特的艺术魅力。被称为“含泪的微笑”。我想欧亨利把小说的灵魂全都凝结在结尾,让读者在前的似乎是平淡无奇的而又是诙谐风趣的娓娓动听的描述中,不知不觉地进入作者精心设置的迷宫,直到最后,忽如电光一闪,才照亮了先前隐藏着的一切,给读者一个大大的惊喜。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
He often dramatic circumstances to design an ambush for pen, foreshadowing at the end, the final figures for the psychological contexts unexpected changes occurred, or the protagonist suddenly reversed, so that readers feel that fate doubts melted away, and the unexpected, and silver lining, both wi
|
|
2013-05-23 12:24:58
His theatrically design plot, buries the foreshadowing frequently, foreshadows, finally lets character's psychological situation in the ending place have the beyond expectation change, or causes the leading character destiny to reverse suddenly, makes the reader to feel suddenly sees the light, joy
|
|
2013-05-23 12:26:38
Plot he often dramatic design, ambush, bedding, finally end unexpectedly change in characters ' psychological situation or make the hero destiny suddenly reversed, make readers feel even touches a spread, is involuntary, stands, cannot but strike the table amazing, creating unique artistic charm. Kn
|
|
2013-05-23 12:28:18
He often dramatic design plot, laid an ambush, bedding, and finally at the end make unexpected changes in the characters ' psychological situation, or the hero destiny abruptly reversed, make the reader feel suddenly see, silver lining, both unexpected and stands to, one can't help but strike the ta
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区